Workshops
para Adultos 2026

Chávena de café
com ou sem pé
+12
Neste workshop iremos construir uma caneca a partir de um molde de cartão. A forma da pega e o exterior da caneca que será personalizada posteriormente através de texturas e relevos. Por fim será pintada com engobes coloridos.
Coffee cup with or without a stem: In this workshop we will build a mug from a cardboard mold. The shape of the handle and the exterior of the mug will be customized later through textures and reliefs. Finally, it will be painted with colorful engobes.
15 mar . 15h-18h
26 abr . 15h-18h
24 mai . 15h-18h
14 jun . 15h-18h
20 set . 15h-18h
22 nov . 15h-18h
49€

Malga para ele,
tigela para ela
+12
Neste workshop dedicamo-nos a criar duas tigelas ou malgas, através da técnica do belisco. Iremos construir um ou mais pés para a base, decorá-la com texturas ou relevos e pintá-la com engobes coloridos.
Bowl for him, bowl for her: In this workshop we will create two bowls using the pinching technique. We will build one or more feet for the base, decorate it with textures or reliefs, and paint it with colored engobes.
18 Jan . 15h-18h
22 Mar . 15h-18h
27 Set . 15h-18h
29 Nov. 15h-18h
49€

A Caixinha da Marquesa
é uma riqueza
+12
Será criada uma caixa em cerâmica única sem recurso a moldes, através da técnica da ocagem, cuja decoração será feita com recurso a relevos texturas e pintura com engobes coloridos.
The Marquise's Little Box is a treasure: a unique ceramic box will be created without using molds, using the hollowing technique, whose decoration will be made using reliefs, textures and painting with colored engobes.
25 Jan . 15h-18h
29 Mar . 15h-18h
15 Nov . 15h-18h
49€

Máscara de Carnaval daqui até ao Natal
+12
Está na hora de criar uma máscara decorativa, vamos explorar a nossa criatividade. Neste workshop iremos utilizar lastras, colagens e por fim pintá-la para conseguirmos criar a nossa máscara.
Carnival Masks from now until Christmas: it's time to create a decorative mask, let's explore our creativity. In this workshop we will use slabs, collages and finally paint it to create our mask.
08 fev . 15h-18h
18 out . 15h-18h
49€

Bonecos com pés e cabeça
+12
Bonecos com pés, cabeça, braços e pernas. Neste workshop iremos criar um boneco em figura humana, vamos voltar a ser criança e brincar . Neste workshop iremos utilizar a técnica do belisco, colagens e pintura com engobes.
Dolls with feet, head: dolls with feet, head, arms, and legs. In this workshop, we will create a human-shaped doll. Let's go back to being kids and playing. In this workshop we will use the pinching technique, collages and painting with engobes.
17 Mai . 15h-18h
49€

Galos, diabos e
criaturas bizarras
+12
Inspirados no trabalho do figurado tradicional de Barcelos e da nossa grande Rosa Ramalho. Neste workshop iremos criar uma figura animal metamorfoseada com a técnica do belisco, colagens e pintura com engobes.
Roosters, devils, and bizarre creatures: Inspired by the traditional figurative work of Barcelos and our great Rosa Ramalho. In this workshop, we will create a metamorphosed animal figure using the techniques of pinching, collage, and painting with engobes.
8 Mar . 15h-18h
49€

O que eu desejo é pintar
um Azulejo
+12
Vem dar asas à tua criatividade e pintar o teu azulejo único e especial. Vamos conhecer os processos e materiais explorando esta técnica tão portuguesa dando-lhe um toque contemporâneo e pessoal onde a tradição e a criatividade se unem. Neste workshop iremos pintar um azulejo a partir da utilização de moldes/stencils.
What I want is to paint a tile
Come give free rein to your creativity and paint your unique and special tile. Let's get to know the processes and materials by exploring this very Portuguese technique giving it a contemporary touch and personal where tradition and creativity come together. In this workshop we will paint a tile using molds/stencils.
12 Abr . 15h-16h30
31 Mai . 15h-16h30
6 Dez . 15h-16h30
39€

Mas afinal o Macramé
serve para quê?
+12
Um nó aqui e outro acolá sem darmos conta já o nosso painel de parede vai a meio, ou será um suporte de vaso para pendurar numa parede. Neste workshop iremos aprender os nós básicos utilizados em macramé para criar um painel: Nó de Laçada; Nó Duplo; Nó Espiral; Nó Festoné.
But what exactly is macrame used for?: a knot here and another there without realizing it, our wall panel is halfway through, or is it a vase holder to hang on a wall. In this workshop we will learn the basic knots: Larks Head Knot; Square knot, Spiral knot; Half hitch knot.
28 Jun. 15h-18h
8 Nov. 15h-18h
49€

Punch needle ou fada-do-lar tudo é bordar!
+12
Fada-do-lar, agulha mágica, agulha oca, ponto russo ou punch needle, são alguns dos nomes que esta técnica de bordado/tapeçaria pode ter. Neste workshop iremos criar um quadro cujo desenho é feito a partir de um molde e preenche-lo com diferentes comprimentos de ponto.
Punch needle or fairy of the home, it's all about embroidery: Home fairy (an old Portuguese designation), magic needle, hollow needle, Russian stitch or punch needle are some of the names that this technique uses. embroidery/tapestry may have. In this workshop we will create a painting whose design is made from a template and fill it with different stitch lengths.
10 Mai . 15h-18h
11 Out . 15h-18h
49€